Ir para o conteúdo principal
Moodle UFSC - Grupos
  • Moodle UFSC - Grupos
Você acessou como visitante (Acessar)

Tradução, Performance e Descolonização

  1. Página inicial
  2. Cursos
  3. Tradução, Performance e Descolonização 2020.1
  4. Performance em tradução [27/07 – 09/08]
  5. Leitura 1: Rothenberg, J. “Tradução total: uma exp...

Leitura 1: Rothenberg, J. “Tradução total: uma experiência na apresentação de poesia ameríndia”.

Condições de conclusão

Jerome Rothenberg. “Tradução total: uma experiência na apresentação de poesia ameríndia” (1969). In: COHN, S. (org.). Etnopoesia no milênio. Tradução de Luci Collin. Rio de Janeiro: Azougue Editorial, 2006, pp. 37-61.

Clique no link ROTHENBERG, Jerome. Tradução Total_Uma experiência na apresentação da poesia ameríndia. In_Etnopoesia no milênio. pp. 37 - 61.pdf para ver o arquivo.
◄ Fórum de dúvidas
Tradução, performance, genocídio cultural e genocídio físico ►
Pular Navegação
Navegação
  • Página inicial

    • Páginas do site

      • Meus cursos

      • Tags

      • GlossárioPerguntas Frequentes

      • GlossárioPerguntas Frequentes

      • LivroSuporte a Usuários

    • Meus cursos

    • Cursos

      • Tradução, Performance e Descolonização 2020.1

        • Quadro de Avisos

        • O corpo na escrita, na leitura e na tradução [15/0...

        • Traduzir e Performar como atos de (re)criação, res...

        • Ética na tradução [13/07 – 26/07]

        • Performance em tradução [27/07 – 09/08]

          • ArquivoLeitura 1: Rothenberg, J. “Tradução total: uma exp...

          • TarefaTradução, performance, genocídio cultural e genocí...

          • FórumFórum de comentários livres

        • Referências

Você acessou como visitante (Acessar)
Tradução, Performance e Descolonização 2020.1
  • Moodle UFSC - Grupos