Ir para o conteúdo principal
Moodle UFSC - Grupos
  • Moodle UFSC - Grupos
Você ainda não se identificou. (Acessar)

Oficina de Tradução 20191

  1. Página inicial
  2. Cursos
  3. Centros Acadêmicos
  4. CCE
  5. Oficina de Tradução 20191

Oficina de Tradução de Textos Técnicos e Científicos para Libras

  • Coordenador: Jose Ednilson Gomes de Souza Junior
Pular Navegação
Navegação
  • Página inicial

    • Meus cursos

    • GlossárioPerguntas Frequentes

    • GlossárioPerguntas Frequentes

    • LivroSuporte a Usuários

    • Meus cursos

    • Cursos

      • SEAD

      • Coperve

      • Auriculoterapia

      • Análise e Projeto

      • Campus Araranguá

      • Campus Joinville

      • Espaços Colaborativos

      • Centros Acadêmicos

        • CCA

        • CCB

        • CCE

          • Curso Extracurricular On-line

          • Nivelamento DLLE

          • VAMOS

          • Núcleo de Produção de Conteúdos Digitais Acessívei...

          • DigiCampus (2020)

          • AutoCAD EEL (20171)

          • Formação continuada para alfabetizadores

          • Oficina de análise canções

          • Núcleo de Estudos Irlandeses

          • Outras Literaturas

          • Formação Docente I - BEE

          • Inglês escrito para surdos - Básico - 2017

          • Inglês escrito para surdos - Pre-intermediário - 2017

          • AutoCAD EEL (20172)

          • Intérpretes Educacionais

          • Marketing Digital

          • GELIC-UFSC

          • Formação de TILS 2018

          • MktDigital 18-1

          • FUNDAMENTOS TEÓRICO-FILOSÓFICOS E METODOLÓGICOS CO...

          • FORMAÇÃO CONTINUADA SÃO BENTO DO SUL/SC

          • FORMAÇÃO CONTINUADA GARUVA/SC

          • Mkt Digital UFSC 18-2

          • Seminário de aquisição [20182]

          • MetodologiaLibras2018

          • O saber científico no espaço escolar

          • Linguística Evolucionária

          • Sintaxe da palavra & Sintaxe na palavra

          • Formação Continuada para Professores Intérpretes E...

          • Oficina de Tradução 20191

            • Oficina de Tradução 20191

          • Conexão Educadores DNIT

          • Conexão Servidores DNIT

          • Conexão DNIT Inovação Social

          • Mkt Digital 3.0

          • Estudos Feministas na Literatura e na Tradução - G...

          • Curso Desenho de Joias 2020-1

          • Intensional Semantics

          • TILS-PMF 2020

          • Tradução, Performance e Descolonização 2020.1

          • Capacitação Docente para o uso dos Sistemas UFSC -...

          • NTICEGEng (2020)

          • ExerSemantics (2020.1)

          • Videoaulas Libras (2020.2)

          • Andre Rutigliani Berri

          • Beleza das Joias ( 2020.2)

          • GELL_Libras (2020)

          • Edição de imagens com Adobe (2020)

          • Pibid línguas (2020)

          • Ludicidade e humor no ensino de LP (2020)

          • Formação de formadores na perspectiva histórico-cu...

          • DesConstrói Aprendizagem (2020.2)

          • Ciclo de Minicursos para Prática de Estágio em Ens...

          • Poesia - Língua de Sinais (2021.1)

          • Desenho (2021-1)

          • Projeto mercado (2021-1)

          • Beleza Joias (2021-1)

          • Curso de Sinais Internacionais - Turma I - Noturno

          • Capacitação em Prevenção e Enfrentamento às violên...

          • Introdução à língua e à cultura italiana - NETI (2...

          • Clube do livro (2021.1)

          • Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - L2 na UFSC ...

          • Aspectos da geografia Italiana (2021)

          • Retratos da sociedade italiana (2021)

          • Patrimônio cultural da Itália (2021)

          • Culinárias da Itália (2021)

          • A Itália e o Brasil: relações interculturais (2021)

          • Oficina de Escrita Dramática para os alunos do NET...

          • LANTEC

          • Formação de professores de LP (2021)

          • Desenvolvedores de softwares 1 (7/2021/PROEX/c)

          • Desenho e Ilustração Colorida de Joias 2021-2

          • Prova de Gramática Letras Inglês Retornos e Transf...

          • O ensino e a aprendizagem da prática de leitura me...

          • Conversação em língua portuguesa para estrangeiros...

          • EducArte - DesConstrói Aprendizagem (2021.2)

          • Formação Aprendiz - DesConstrói Aprendizagem (2021.2)

          • Desenho e ilustração de joias 2021-T3

          • Libras - Turma 1 (2021.2)

          • Libras - Turma 2 (2021.2)

          • Libras - Turma 3 (2021.2)

          • Libras - Turma 4 (2021.2)

          • Libras - Turma 5 (2021.2)

          • Libras - Turma 6 (2021.2)

          • Moodle Provas PPGI 2022

          • Latim Básico (2021.2)

          • Escrita Criativa (2021.2)

          • Tradução comentada e Literatura surda entre o par ...

          • Grupo de pesquisa InterTrads . PGET . UFSC

          • PLAM Online

          • Desenho turma22-1

          • Nivelamento Francês 2022.1

          • Lexicografia de LSB

          • UFSCacessível

          • Criação de Joias 2022-1

          • Desenho Joias - 2022-T2

          • GEPAM UFSC

          • DEVs T2022-2

          • Curso de formação de professores de inglês como lí...

          • Introdução ao grego antigo 2022/2

          • Latim básico 2022/2

          • Latim avançado 2022/2

          • Literaturas africanas em língua portuguesa 2022/2

          • Desenho Joias 2022-T3

          • Curso PLE-A1

          • DLNotes e bibliotecas digitais e o Portal Catarina...

          • GeoGebra para GD (20222)

          • PLE-Iniciantes

          • Moodle - Curso Completo (UAB/UFSC) - 2022.2

          • Estágio Libras L1 - Turma 1 (2022.2)

          • Estágio Libras L1 - Turma 2 (2022.2)

          • Estágio Libras L1 - Turma 3 (2022.2)

          • Estágio Libras L1 - Turma 4 (2022.2)

          • Estágio Libras L1 - Turma 5 (2022.2)

          • Laboratório de Tradução do NECLIT

          • Cordel de Mãos Surdas (2022.2)

          • Cidade, turismo e sustentabilidade: direito univer...

          • Criação de Joias T2022-2

          • DADOS PARA O PLANEJAMENTO DE TRANSPORTES (2022)

          • INDICADORES DE SUSTENTABILIDADE EM TRANSPORTES

          • Dialogando sobre Literatura em Libras (2022/2)

          • Tradução da Literatura de Cordel para a Libras (20...

          • PLE-A1 [Nível 2]

          • Poesia em Libras escrita (2023.1)

          • PIBID PORTUGUÊS 2022 - 2023

          • Desenho e Ilustração Colorida de Joias - 2023-T1

          • El resumen en español

          • PLE-A1 [Nível 1]

          • Latim básico 2023/1

          • Latim avançado 2023/1

          • Leitura e Produção Textual Acadêmica 2023/1

          • Linguística na Escola 2023/1

          • Criação Literária: poesia 2023/1

          • XPRMNTXTOS 2023.1

          • Fundamentos da Joalheria 2023-1

          • Criação T2023-1

          • PIBID-Português/UFSC (2023.1)

          • Pesquisas em Línguas de Sinais (2023.1)

          • PLE-A1 [Nível 3]

          • Latim Básico 2023/2

          • Latim Avançado 2023/2

          • Leitura e Produção Textual Acadêmica 2023/2

          • Criação Literária: Prosa 2023/2

          • Norma Padrão Escrita 2023/2

          • Revisão de Textos 2023/2

          • PGT510098 Oficina de Tradução I Tradução Pública (...

          • Poesia em Língua de Sinais – 5 º edição

          • Projeto e Mercado 23-1

          • Ensino de Inglês Escrito para Surdos - 2023.2

          • Dança em Libras (20232)

          • Virtual Exchange Program

          • Desenho e Ilustração Colorida de Joias T-2024

          • Grupes - Grupo de Pesquisas Avançadas em Estudos S...

          • Criação Literária 2024/1

          • Gramática do Português Padrão 2024/1

          • Latim Básico 2024/1

          • Revisão de Textos 2024/1

          • Leitura e produção textual acadêmico-profissional ...

          • Monitoria FG13

          • Curso de TILSP na Educação Básica (2024.2)

          • Criação Literária: Prosa - DLLV Comunidade 2024-2

          • Latim Básico - DLLV Comunidade 2024/2

          • Gramática do Português Padrão - DLLV Comunidade 20...

          • Revisão de Textos - DLLV Comunidade 2024/2

          • Leitura e Produção Textual Profissional - DLLV Com...

          • Curso prático de Design Editorial (2024.2)

          • Literatura e história dos países africanos de líng...

          • Oficina sobre as ACCs do curso de Letras-Português...

          • Estudo dirigido sobre escrita feminina, memória e ...

          • Curso de propriedade intelectual e busca de patentes

          • Estudos Surdos: empoderamento

          • Visual Vernacular (VV)

          • Pibid Letras Português

          • Criação de Joias - Turma 2025

          • Desenho T-2025

          • Quanto cobrar por um projeto - Turma 2025

          • Ensino de inglês escrito para surdos (Etapa 2025) ...

          • Libras como L2 (2025.1)

          • SELL_virtual (2021)

          • Semântica da Libras (2020.2)

          • Introdução ao HTML e CSS (2020.2)

          • Yoga e meditação para todos (2021.1)

          • Projeto ALiB-SC

          • Tradução e Literatura Comparada (TLC)

          • Monitoria FonFon - LLV7004 (2020.1)

          • GELID/UFSC

          • PIBIB - LP . 2020.1

          • Provas PPGI (2020.1)

          • Oficina Moodle - Extracurriculares de Línguas UFSC...

        • CCS

        • CDS

        • CED

        • CFH

        • CFM

        • CSE

        • CTC

        • EED

        • ENS

        • CCJ

      • ARA

      • CARA

      • CBLU

      • CBS

      • CCJ

      • CCR

      • CTE

      • CTJ

      • CTS

      • JOI

      • SI

      • Reitoria

      • GR

      • PROAD

      • PROGRAD

      • SAAD

      • PROPLAN

      • PRODEGES

      • SEPLAN

      • SINTER

      • SINOVA

      • SEOMA

      • PU

      • Curso de Qualificação

      • CCP

      • CCP - Treinamentos

      • HU

      • Outro Centro

      • PDC NEPerma/UFSC

      • Miscellaneous

      • PROAFE

      • Telessaúde

Você ainda não se identificou. (Acessar)
Página inicial
  • Moodle UFSC - Grupos